Synergies Pays germanophones n° 7 (2014)
“TIC, médias et apprentissages des langues : des outils de médiation aux compétences individuelles”
(coordonné par Hans W. Giessen et Virginie Viallon)
vient de paraître en décembre 2014
ISBN: 978-3-86938-060-5 / ISSN : 1866-5268
Prix : 14,00 EURO (9,50 EURO pour les étudiants, et pour tous avec abonnement)
Ladenpreis: 14,00 EURO (9,50 EURO für Studenten, und im Abonnement)
Pages / Seitenzahl: 148
Les nouveaux rôles des TIC dans l’apprentissage et la formation des langues, mais aussi plus largement dans l’acquisition de nouvelles compétences, telles sont les grandes questions didactiques posées dans ce numéro. Dressant un état des lieux des recherches sur les TIC et leur application dans l’enseignement/apprentissage des langues-cultures et en éducation, il offre également des pistes de réflexion sur les moyens d’optimiser l’apport numérique pour les enseignants et les apprenants. Les recherches relatives à l’intégration du multimédia en didactique des langues-cultures relèvent de l’interdisciplinarité, ce dont témoigne l’ensemble des articles issus de la linguistique, de la sémiotique, des sciences de l’information et de la communication, de la psychologie ou encore de la traductologie.
Im Zentrum dieser Ausgabe von Synergies Pays germanophones steht die Frage, wie die sich immer weiter wandelnden digitalen Informations- und Kommunikationstechnologien sinnvoll und effizient im sprach- und kulturwissenschaftlichen Unterricht nutzen lassen. Der Ansatz ist pluridisziplinär und beleuchtet den Medieneinsatz aus lingustischer, semiotischer, informations- und komunikationswissenschaftlicher, psychologischer und übersetzungs-wissenschaftlicher Sicht. Ziel sind Denkanstöße über Mittel und Wege, das Lehren und Lernen insbesondere im Sprach- und Landeskundeunterricht mit digitalen Medien sinnvoll zu gestalten.
SOMMAIRE
Hans W. Giessen, Virginie Viallon,
Présentation
Partie I – Des langues et des médias
Daniel Peraya,
Regards sur l’évolution des formes de médiatisation de la formation et de l’apprentissage.
Gary Massey,
Informations- und Medienkompetenz im digitalen Zeitalter: Herausforderungen und Chancen für die Übersetzerausbildung
Hans W. Giessen,
Interkulturelle Videokonferenzen und kulturelle Dimensionen. Darstellung und Begründung einer Forschungsfrage – samt erster Beobachtungen
Andrea Wurm,
Videokonferenz als didaktisches Instrument in Fachübersetzungen aus dem Französischen
Laurence Schmoll, Mickaël Roy,
Serious game et apprentissage en réalité virtuelle: résultats d’une étude préliminaire sur la mémorisation en langue étrangère
Teresa Maria Wlosowicz,
L’inférence des significations des néologismes anglais et le rôle de l’Internet
Partie II – Varia
Zorana Sokolovska,
Etude comparative de la production discursive du Conseil de l’Europe sur les langues de 1952 à 1954
Abdelkader Debbagh,
Stratégies de l’enseignant au début d’une séquence d’enseignement